悪霊の島の評価/評判

理解が深まる小説レビューサイト

小説レビュー数 3,368件

悪霊の島

3.003.00
文章力
3.50
ストーリー
3.50
キャラクター
3.00
設定
3.00
演出
2.50
感想数
1
読んだ人
1

悪霊の島の評価

悪霊の島についての評価と各項目の評価分布を表示しています。実際に小説を読んだレビュアーによる評価が1件掲載中です。

総合評価
3.003.00
(1件)
文章力
3.503.50
ストーリー
3.503.50
キャラクター
3.003.00
設定
3.003.00
演出
2.502.50

各項目の評価分布

総合評価

3.003.00
5.0
0
4.5-4.9
0
4.0-4.5
0
3.5-3.9
0
3.0-3.4
1
2.5-2.9
0
2.0-2.4
0
1.5-1.9
0
1.0-1.4
0

文章力

3.503.50
5.0
0
4.5-4.9
0
4.0-4.5
0
3.5-3.9
1
3.0-3.4
0
2.5-2.9
0
2.0-2.4
0
1.5-1.9
0
1.0-1.4
0

ストーリー

3.503.50
5.0
0
4.5-4.9
0
4.0-4.5
0
3.5-3.9
1
3.0-3.4
0
2.5-2.9
0
2.0-2.4
0
1.5-1.9
0
1.0-1.4
0

キャラクター

3.003.00
5.0
0
4.5-4.9
0
4.0-4.5
0
3.5-3.9
0
3.0-3.4
1
2.5-2.9
0
2.0-2.4
0
1.5-1.9
0
1.0-1.4
0

設定

3.003.00
5.0
0
4.5-4.9
0
4.0-4.5
0
3.5-3.9
0
3.0-3.4
1
2.5-2.9
0
2.0-2.4
0
1.5-1.9
0
1.0-1.4
0

演出

2.502.50
5.0
0
4.5-4.9
0
4.0-4.5
0
3.5-3.9
0
3.0-3.4
0
2.5-2.9
1
2.0-2.4
0
1.5-1.9
0
1.0-1.4
0

悪霊の島の感想

孤独な島と孤独な男の恐怖物語

若干の読みにくさが否めない上巻この「悪霊の島」は、上下巻ある長編物語である。物語の長さから言うと、「リーシーの物語」や「11/22/63」と同じくらいだと思う。そしてこの主に上巻のほうは翻訳本独特の読みにくさが多く、読み進めていくのに若干のつらさを感じた。この傾向は最近では「リーシーの物語」で特に顕著に感じられ、昔のスティーブン・キングの作品には感じられなかったことから、最近の彼の文章自体が翻訳者泣かせのものなのかもしれない。そう感じる理由のいくつかの一つが、スペイン語を織り交ぜて話すワイアマンのセリフの書きかたにあると思う。日本語の横にルビでスペイン語の発音を併記することでなんとなくの異国感は感じられるものの、読み手としてはそのペースをどうしても乱されてしまう。本当に物語に入り込んでいるときは、文字とか漢字とかいったものがその枠を超え意識せずに頭の中に像を結んでいるので、その文章に変...この感想を読む

3.03.0
  • miyayokomiyayoko
  • 136view
  • 3285文字
PICKUP

悪霊の島が好きな人におすすめの小説

ページの先頭へ